rustiques


12/10/2013

Le poème du jour

 

Lo patés

 

Lo patés, ma lenga préférida

la sola que me pòt encara far plorar1964 Eugénie Mourlan.JPG

quand l'ausissi lo ser, dins la cosina escura,

parlada pels aujòls que se calfan los dets

abans d'anar dormir.

 

Lo patés, vièlha lenga d'hostal,

ma lenga d'enfantesa,

la dal trabalh e de la vinha,

de la tristesa e de la jòia.

Aquela que permet de dire son bonur,

d'amagar son malur.

Aquela que permet de parlar a las filhas,

de dire tot l'amor que i a dins nòstre còr,1  1940 échaudage des vignes.jpg

de dire la beutat quand las vesèm denudas.

 

Lenga de la vinha d'hivèrn,

laurada, podada, escaucelada.

Lenga de la vinha d'estiu,

rasclada, sofrada, sulfatada.

Lenga de las vendimias,

los rasims plan madurs, los costals plan pesucs,

aquela flaira del most al fons de la semal,

i pensi en patés.

La lenga torna tota sola dins mon èime tresvirat.

 

Lo patés es la lenga dal pastre 2  1948 vendang aux comportes à Canet.jpg

que crida lo tropèl amont dins un ermàs.

Es la lenga dal fotbòl, dal rugby, de las bolas,

de los que jògan e d'aquelis que los gaitan.

Es la lenga dels joves, es la lenga dels vièils.

Se la pèrdes un jorn, la tornaràs trapar,

tòrna tota sola.

 

Es la lenga de las bèstias.

Los chavals, las fedas, los gosses

e tanben lo porcèl, comprenon lo patés.

 

Lo patés, ma lenga préférida ;

la sola que me pòt encara far niflar

quand ausissi parlar los vailets dins l'estable

qu'acivadan la grépia pels chavals que son lasses4 1952 avec Nicolas et Coquet.jpg

d'aveire trabailhat, dins la posca o la fanga,

la vinha dal canal o lo camp de l'estanh.

Es ara devenguda la lenga dals tractors

que petan los matin abans d'anar laurar.

 

Lo patés, ma lenga tant aimada

aquela que me fa sovent virar los uèlhs

quand l'ausissi parlar a l'ombra d'un ciprier,

sus la tomba florida d'un soldat de 14,

un pichon de vint ans qu-i voliá pas tornar

 

Ara que veni vièlh, vos vau dire quicòm :5  1953 un des premiers tracteurs.jpg

pòdi pas oblidar la lenga de mameta.

Ai ensajat, un còp, quand èri a normala,

mas aquò se pòt pas.

La lenga es ormejada al tresfons.

Sèm estampats per la vida.

Tòrna montar tota sola,

mai fòrta qu'endavant.

 

Le patois

 

Le patois, ma langue préférée,

la seule qui peut me faire encore pleurer

quand je l'entends le soir, dans la cuisine obscure,1.JPG

parlée par les anciens qui se chauffent les doigts

avant d'aller dormir.

 

Le patois, vieille langue de la maison,

la langue de mon enfance,

celle du travail et de la vigne,

celle de la tristesse et de la joie.

Celle qui permet d'annoncer son bonheur,

de cacher son malheur.

Celle qui permet de parler aux filles,

de dire tout l'amour qu'il y a dans notre cœur,

de dire la beauté quand nous les voyons nues.2.JPG

 

Langue de la vigne l'hiver,

labourée, taillée, échausselée , tuterée.

Langue de la vigne l'été,

binée, souffrée, sulfatée.

Langue des vendanges,

des raisins bien mûrs, des comportes bien pleines.

J'y pense en patois.

La langue revient toute seule dans mon esprit trouble.

 

Le patois est la langue du berger

qui appelle le troupeau là-haut dans une friche.

C'est la langue du foot-ball, du rugby, de la pétanque,3.jpg

de ceux qui jouent et de ceux qui regardent.

C'est la langue des jeunes et la langue des vieux.

Si tu la perds un jour tu la retrouveras.

Elle reviens toute seule.

 

C'est la langue qu'on emploie avec les animaux.

Les chevaux, les brebis, les chiens

et même les cochons comprennent le patois.

 

Le patois, ma langue préférée,

la seule qui peut encore me faire renifler

quand j'entends parler les valets dans l'écurie,4.JPG

qui versent l'avoine dans la mangeoire pour les chevaux

fatigués d'avoir travaillé dans la poussière ou dans la boue

la vigne du canal ou le champ de l'étang.

Elle est maintenant devenue la langue des tracteurs

qui pètent le matin avant d'aller labourer.

 

Le patois, ma langue tant aimée,

celle qui me fait parfois tourner les yeux

quand je l'entends parler dans l'ombre d'un cyprès,

sur la tombe fleurie d'un soldat de 14,

un enfant de vingt ans qui ne voulait pas y revenir.

 

Maintenant que je deviens vieux je vais vous dire quelque chose

je ne peut oublier la langue de grand-mère.5.JPG

J'ai essayé une fois quand j'étais à l'école normale,

mais cela ne se peut pas.

La langue est ancrée au plus profond,

nous sommes marqués pour toute notre vie.

Elle revient toute seule

plus forte qu'autrefois.


Jacques Carbonnel

 

 

 

 

        1.  

08:27 Publié dans poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : poèmes |  Facebook | |

05/03/2013

Le poème du jour

DSCN8148.JPG

Lo rec de Canet  

Traversava la borià gaireben tot dreit, 

passava lo camin per un ga, un passalis, 

qu'apelavem la gorga 

perdéqué i avià un trauc totjorn plen d'aiga al costat.

 

I menavem los porcels que se regalavan 

de jogar als ipôpotams.

 Una martelèria tenia l'aiga 

per asagar los orts dals ovrièrs 

e l'orta dal patron ont i anava tota sola.

 

Los canars i veniàn nadar.

 

Era misterios e nos atirava per jogar 

e descobrir tot ço qu'i demorava, sobretot las bestias.

 

I passavem la mager part dals dijous 

e de las vacanças.

  

Dins aquèl rèc i avià una vegetacion druda e verturosa 

La canota ont s'amagavan las bestiàs,DSCN8145.JPG

lapins, gragnotas, eiriçons, colobras...

 

Sul bord los pibols que quand éran secs 

baillavàn de camparols subrebels.

 

Ei pas jamai mangeat de camparols tan bons ! 

Copavem e amassavem las brancas de los fraisses e de los ormas,

per faire faisses que las fédas manjavan l'ivern, quand podiàn pas sortir...

 

 

Quand fasià un gros auratge 

l'aiga montava a ras.

 

Carrejava de lenha, de brancas, de socas, 

de caravenas, de farats traucats...

 

Al pus caut de l'estiu, quand cantan las cigalasDSCN8141.JPG

 

dins los pins e que la calor t'empacha de corre

anavem nos banhar dins aaquélas cubetas

plenas d'aiga clara que tremoleja al solhel.

 

Disièm pas rès, los elhs tampats, los braçs espaçats,

 tot nuds dins l'aiga fresca.

 

Qu'un plasèr ! Qu'un apagoment ! 

Avièm, torna, inventat los banhs antics

 e la meditacion aquatic.

  

Sabetz beleu pas l'importància que pot aveire un rec

sus la vida dals omes ?

 

Dins los pais secs s'installan pas trop lenc,DSCN8143.JPG

aqui ont l'aiga demora tota l'annada.

Esperavem la plèja penden de meses.

 Quand la vesiài arrivar corrissiài cap a l'ostal

 e crivadi : i a d'aiga al rec ! I a d'aiga al rec !

Cada cop lo papeta demandava

 raja fort o rajoleja ?

Nos semblava que la vida tornava partir.


 

Le ruisseau de Canet

 

Il traversait tout droit la propriété,

il sautait le chemin par un gué

que nous appelions la gourgue

car il y avait un trou toujours plein d'eau à coté.DSCN8142.JPG

Nous y amenions les cochons qui se régalaient

en jouant aux hippopotames.

Une vanne retenait l'eau

pour arroser les jardins des ouvriers

et celui du patron où elle allait toute seule.

Les canards venaient y nager.

Il était mystérieux et nous attirait pour jouer

et découvrir tout ce qui l'habitait, surtout les animaux.

Nous y passions la plus grande partie du jeudi et des vacances.

 

Dans ce ruisseau poussait une végétation drue et vigoureuse

La canotte où se cachaient les bêtes,

lapins, grenouilles, hérissons, couleuvres, perdreaux...

Sur le bord des peupliers secs donnaient des champignons superbes.

Je n'ai jamais mangé des champignons aussi bons !

Nous coupions et ramassions les branches des frênes et des ormes

pour faire des fagots que les brebis mangeaient l'hiver quand elles ne pouvaient sortir.

 

Lorsqu'il y avait un gros orage

l'eau montait à ras bord.

Il charriait du bois, des branches, des souches ,DSCN8147.JPG

des roseaux, des seaux troués...

Au plus chaud de l'été, quand chantent les cigales

dans les pins et que la chaleur empêche de courir

nous allions nous baigner dans ces cuvettes

remplies d'eau claire qui frémissait au soleil.

Nous ne disions rien, les yeux fermés, les bras écartés

tout nus dans l'eau fraiche.

Quel plaisir ! Quel apaisement !

Nous avions réinventés les bains antiques

et la méditation aquatique.

 

Vous ne savez peut-être pas l'importance que peut avoir un ruisseau

sur la vie des hommes ?soirée occitane 011.jpg

Dans les pays secs ils s'installent tout près,

là où l'eau est présente toute l'année.

Nous attendions la pluie pendant des mois.

Quand elle arrivait je courrais vers la maison

et je criais : le ruisseau coule ! Le ruisseau coule !

Chaque fois grand père demandait :

il coule fort ou il ruisselle ?

Il nous semblait que la vie repartait.

 

Jacques Carbonnel    mai  2010

09:03 Publié dans poésie | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | |

07/02/2013

Le poème du jour

 

Viens !_une flûte invisibleamandiers 010.jpg

Soupire dans les vergers.

La chanson la plus paisible 

Est la chanson des bergers.

 

Le vent ride sous l'yeuse

Le sombre miroir des eaux.

La chanson la plus joyeuseamandiers 008.jpg

Est la chanson des oiseaux.

 

Que nul soin ne te tourmente.

Aimons nous ! Aimons toujours !

La chanson la plus charmante

Est la chanson des amours.

 

Victor Hugo août 18..

 

11:45 Publié dans poésie | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | |

10/08/2012

le poème du jour

Ancien enseignant et aujourd'hui poète occitan Jacques Carbonnel a vécu son adolescence au domaine de Canet

Parmi ses souvenirs ce violent orage qui les avait surpris, son père et lui  sur le chemin entre Rustiques et Canet

Un auratge

Tornavem dal molin

ambe quatre sacs de farina d'ordi e de civada

pels porcels e per las polas dins lo tamborèl.

Lo cel era escur e de nivolàs negres

arrivavan cap a nosautres.

De gotas enormas s'esclafavan sus la rotaentr  USC à Trèbes 001.jpg

e sus lo tampador dal tamborel

que mon paire avià mès de travers e ont èri dejos.

Lo chaval trotava per ganhar de temps

e tot acò brandolava comò un bateu sur la mar.

Quand arrivèrem als Pontils, sus la traversa de terra,

lo tron petèt, un bombardament !

Lo folzer tombèt sus un amétlier que n'a encara la marca,

a cinq mestres dal naz dal Mignon que se quilhèt

e te fotèt un reguitnal sul ponde.

Partiguèt als quatre galaups

dins la davalada que limpava comò si avià d'oli.

Mon paire lo tenià encara

mas passèrem a un palm d'un gros argerolièr.

Es aqui qu'i prenguèt la man.

Corrissià en refrenissan de temps en temps.

Lo rèc que traversava lo camin èra aigat.

Fasquèrem une èrsa nautassa comò un hors-bord.entr  USC à Trèbes 002.jpg

Arrivèrem dins la cort de la borià

e s'arrestèt còp sec davant la porta de l'estable.

Davalèrem dal tamborèl,

mon paire me cunhèt contra èl e diguèt:

"Aquella t'en rappelaras...

va cal pas dire a ta maire.."

 

Nous revenions du moulin

avec quatre sacs de farine d'orge et d'avoine,

pour les cochons et pour les poules,

dans le tombereau.

Le cièl était obscur et des gros nuages noirs

arrivaient vers nous.

Des gouttes énormes s'écrasaient sur la route

et sur le tampon du tombereau

que mon père avait mis en travers

et je m'étais mis dessous.

Le cheval trottait pour gagner du temps

et tout tressaillait comme un bateau sur la mer.

Quand nous arrivâmes aux Pontils, sur la traverse de terre,

le tonnerre péta, un bombardement !

La foudre tomba sur un amandier

qui en a encore la marque,

à vingt mètres du nez de Mignon qui se cabra

et mit une ruade sur le plancher.

Il partit au triple galop

dans la descente qui glissait comme s'il y avait de l'huile.

Mon père le maitrisait encore

mais nous passâmes à un pan d'un gros azerolier.

C'est là qu'il lui prit la main.

Il courait en hennissant de temps en temps.soirée occitane 010.jpg

Le ruisseau qui traversait le chemin débordait.

Nous fimes une vague énorme comme un hors-bord.

Nous arrivâmes dans la cour de la ferme

et il s'arrêta pile devant la porte de l'écurie.

Nous descendimes du tomberau,

mon père me serra contre lui et dit:

"Celle-là, tu te la rappelleras...

il ne faut pas la raconter à ta mère."

     Jacques Carbonnel    mai 2010

Rustiques soir d'orage.jpg

Eté 1964:  un violent orage va s'abattre sur le village


 

 

18:26 Publié dans poésie | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | |

20/07/2012

Le poème du jour

 

Ces jours-ci, profitant d'une brèche dans un vitrail, un oiseau s'est introduit dans l'église et y a fait son nid. Voilà un fait divers qui nous inspire ce très joli poème de Victor Hugo.


La nichée sous le portailéglise 038.jpg

 

Oui, va prier à l'église,

Va; mais regarde en passant,

Sous la vieille voûte grise

Ce petit nid innoent.

 

Aux grands temples où l'on prie

Le martinet frais et pur

Suspend la maçonnerie11 j.jpg

Qui contient le plus d'azur.

 

La couvée est dans la mousse

Du portail qui s'attendrit;

Elle sent la chaleur douce

Des ailes de Jésus-Christ.

 

L'église où l'ombre flamboie,

Vibre, émue à ce doux bruit;église 018.jpg

Les oiseaux sont pleins de joie,

La pierre est pleine de nuit.

 

Les saints, graves personnages,

Sous les porches palpitants,

Aiment ces doux voisinages

Du baiser et du printemps.

 

Les vierges et les prophètes

Se penchent dans l'âpre tour

Sur ces ruches d'oiseaux faites

Pour le divin miel d'amour.église 042.jpg

 

L'oiseau se perche sur l'ange;

L'apôtre rit sous l'arceau.

Bonjour, saint ! Dit la mésange.

Le saint dit: Bonjour, oiseau !

 

Les cathédrales sont belles

Et hautes sous le ciel bleu;

Mais le nid des hirondelles

Est l'édifice de Dieu.

 

       Victor Hugo

 

 

 

 

18:35 Publié dans poésie | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | |

20/05/2012

Le poème du jour

 

Voici un poème de notre compatriote Claude Subreville


      RUSTIQUES


Dans ton vert coquillagephotos  diverses 006.jpg

Protégée des regards

Tu n'as rien d'un mirage

Ce n'est pas un hasard.

 

Oui, quand on te découvre,

Dieu que de souvenirs

Chacun de nous retrouve,

Pour son plus grand plaisir...

 

Depuis la préhistoirephotos  diverses 002.jpg

Qui nous a devancés,

C'est au sein d'un prétoire

Que vinrent les templiers.

 

Non loin de leur tombeau

S'éleva le château

Qui réunit autour

Les créateurs du bourg...

 

D'autres générationsvue de MILl (2).jpg

Ont su... par leur action,

Par leur foi... empressées,

Sauver nos libertés...

 

Transmettre et recevoir

C'est pour nous un symbole

Sémaphore peut voir

Tout la haut... parabole !!!

 

Il est des gens autourphotos  diverses 019.jpg

Qui voudraient voyager...

Pour rêver, côté cour,

Nous avons nos palmiers...

 

Et les ceps dans nos vignes

Sur la terre s'alignent...

Pour entraîner la joie

Au sein du Minervois.

 

C'est une belle histoirevues du village 018.jpg

C'est un long défilé...

Chacun de nous doit croire...

Que ça va continuer...

 

Ce havre de gaieté...

ce calme très magique

C'est elle ma fierté...

C'est mon amie...RUSTIQUES !!

  Claude  Subrevillesoirée occitane 007.jpg

15:07 Publié dans poésie | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | |

28/04/2012

Le poème du jour

 

Louis Faur de Barbaira, membre de l'académie artistique et littéraire des menestrels de France a écrit un petit recueil de quelques courts poèmes en acrostiche dédiés à nos petits villages du canton de Capendu. Voici celui qui concerne notre village:

balade.jpg

Rustiques en Minervois, un bien joli village,

Un site de douceur, agréable et charmant,

Séjour, séyant à tous, à tous les âges,

Trésor de vie rurale et joie de paysans,

Il faut venir le voir en écrin Minervois,

Qui fleure bon, et la vigne et le vin,

Un jour, arrêtez vous et puis en tapinois,

Ecoutez'y, les fleurs, la nature et le vent,

Sur le tombeau des Commandeurs...en rêvant.

 

14:51 Publié dans poésie | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | |